URTH |
From: Michael Straight <straight@email.unc.edu> Subject: Re: (urth) Soldier's accuracy Date: Wed, 17 Sep 1997 10:40:46 [Posted from URTH, a mailing list about Gene Wolfe's New Sun and other works] On Tue, 16 Sep 1997, Alice Turner wrote: > An answer to Rostrum's classicist friend (for sake of argument) is that we > don't know what language Latro is writing in. If you accept the fact that > he can read and write at all, he could be doing so in any local dialect. > All we know is that his name is Lucius---perhaps that name is not > acceptable for the period, but perhaps that it could be an acceptable > "translation" from period dialect. Doesn't the introduction to Soldier of the Mist say that the books are translated from scrolls found in an urn that were written in Latin except using Greek letters? I wonder if Wolfe wrote the ending of Soldier of Arete after deciding no more Soldier books were wanted, or if he had an idea in mind for "discovering" more of Latro's journals. -Rostrum