URTH |
From: Matthew Freestone <matthew@axiomatic.org.uk> Subject: (urth) Koshchei the Deathless - Russian bit at the end Date: Mon, 24 Jan 2000 21:59:26 +0000 Hi, I don't think anyone has posted this yet - the Russian phrase at the end of "The Death of Koshchei the Deathless" means (according to my very fluent friend, Rachel Errington), "Dmitri, hurry up! Delay him/Restrain him!" Pretty much what you'd expect, but nice to have confirmation. cheers, -- Matt Freestone - matthew@axiomatic.org.uk www.axiomatic.org.uk SF: www.concatenation.org work: www.mercator.com *More Wolfe info & archive of this list at http://www.urth.net/urth/