URTH |
From: Paul C Duggan <pduggan@world.std.com> Subject: (urth) Spoilers for copperhead Date: Mon, 7 May 2001 12:13:44 > > 3. The dialect gets impenetrable at the worst possible moment > - what do "groose" and "grawnt" mean? Here's my translation: "Was a grouse" (no that doesn't make sense) "not like you. I say, you will not ever grunt over me again" (reference to the president's sexual relation with copperhead?) "those boys, the one kills the other. I do nothing" (cain and abel reference? why?) What's with the barking trees and winding ram's horns? Paul *More Wolfe info & archive of this list at http://www.urth.net/urth/