URTH |
Date: Fri, 11 Oct 2002 09:18:32 -0700 (PDT) From: Jerry FriedmanSubject: RE: (urth) God in the Machine --- Michael Straight wrote: > > Re: Garden of Eden: > > If Whorl=Garden and Pas=God, then Outsider=??? > > RE: knowledge of good and evil: > > 'Knowledge' here should be read as (if you know Spanish) 'conocer' > rather > than 'saber' (to be familiar with vs. to be aware of). I know a lot > about > Bill Clinton, but I don't know him. The same Hebrew word is used later > in > Genesis to say Adam knew his wife Eve and she gave birth. > > So Adam and Eve (presumably) knew the difference between good and evil, > but they had not had experience with (knowledge of) good and evil. Just as a clarification: I don't remember any such distinction existing in Hebrew. The verb lada`at (root yd`)is used for both factual knowledge and familiarity. Of course, this is consistent with the possibility that conocer/connaitre may be the correct interpretation in this passage, or a useful one for modern Christians (and Jews and Muslims?). -- Jerry Friedman __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com --