URTH |
Date: Thu, 31 Oct 2002 10:04:12 -0800 From: Michael Andre-DriussiSubject: (urth) Edogawa RaMpo Responding to Crush, hartshorn quoted >> It's actually Edogawa RAMPO. That's funny, because I initially wrote it as RAMPO two or three times and then corrected it to the Ranpo that Crush gave! The humor goes further, in that (iirc) the syllabic character itself is/says "N," except in the case where it is followed by "B-" or "P-" (so Rampo, Rambo, Tombo, Tompopo). Slippery little character! To-to-ro! Ra-pyu-ta! Mo-no-no-ke! Chi-hi-ro! =mantisu= --